代闺人答轻薄少年
- 妾家近隔凤凰池,粉壁纱窗杨柳垂。本期汉代金吾婿,
误嫁长安游侠儿。儿家夫婿多轻薄,借客探丸重然诺。
平明挟弹入新丰,日晚挥鞭出长乐。青丝白马冶游园,
能使行人驻马看。自矜陌上繁华盛,不念闺中花鸟阑。
花间陌上春将晚,走马斗鸡犹未返。三时出望无消息,
一去那知行近远。桃李花开覆井栏,朱楼落日卷帘看。
愁来欲奏相思曲,抱得秦筝不忍弹。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了一个女子的遭遇。她的家庭离凤凰池很近,住在有粉色墙壁、纱帘和垂柳的房子里。她嫁给了一个名为“金吾婿”的男子,但却不幸被误认为是长安城中的游侠之子而嫁错了人。 她的丈夫轻浮,常常与客人一起喝酒赌钱,让她感到失望和痛苦。然而她自己也有些出格,在清晨时弹着弹珠进入新丰园,晚上则骑着白马外出,引得路人惊叹。她不再怀念自己家中的花鸟阑,对于陌上的繁华和盛景却极为得意。 春天即将结束,但她的丈夫还没有回来,她非常担心。她曾多次出门观望,但都没有看到丈夫的消息。当桃花李花开满井栏时,她站在朱楼上看着落日,感到相思之情油然而生。她想弹奏秦筝来发泄内心的苦闷和思念,但却不忍弹奏。
- 背诵
-
代闺人答轻薄少年诗意赏析
这首诗描述了一个女子的遭遇。她的家庭离凤凰池很近,住在有粉色墙壁、纱帘和垂柳的房子里。她嫁给了一个名为“金吾婿”的男子,…展开这首诗描述了一个女子的遭遇。她的家庭离凤凰池很近,住在有粉色墙壁、纱帘和垂柳的房子里。她嫁给了一个名为“金吾婿”的男子,但却不幸被误认为是长安城中的游侠之子而嫁错了人。 她的丈夫轻浮,常常与客人一起喝酒赌钱,让她感到失望和痛苦。然而她自己也有些出格,在清晨时弹着弹珠进入新丰园,晚上则骑着白马外出,引得路人惊叹。她不再怀念自己家中的花鸟阑,对于陌上的繁华和盛景却极为得意。 春天即将结束,但她的丈夫还没有回来,她非常担心。她曾多次出门观望,但都没有看到丈夫的消息。当桃花李花开满井栏时,她站在朱楼上看着落日,感到相思之情油然而生。她想弹奏秦筝来发泄内心的苦闷和思念,但却不忍弹奏。折叠 - 崔颢 崔颢(704?─754),唐朝著名诗人。汴州(今河南开封市)人。开元十一年(723)登进士第。开元后期,曾在代州都督杜希望(杜佑父)门下任职。天宝初(742─744),入朝为太仆寺丞,官终尚书司勋员外郎。其前期诗作多写闺情,流于浮艳轻薄;后来的边塞生活使他的诗风大振,忽变常体,风骨凛然,尤其是边塞诗慷慨豪迈,雄浑奔放,名著当时。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
代闺人答轻薄少年原文,代闺人答轻薄少年翻译,代闺人答轻薄少年赏析,代闺人答轻薄少年阅读答案,出自崔颢的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/1405.html
诗词类别
崔颢的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」