九歌·河伯

作者:屈原      朝代:先秦
九歌·河伯原文
与女游兮九河,冲风起兮水扬波;乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭;登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡;日将暮兮怅忘归,惟极浦兮寤怀;鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮珠宫;灵何惟兮水中;乘白鼋兮逐文鱼,与女游兮河之渚;流澌纷兮将来下;子交手兮东行,送美人兮南浦;波滔滔兮来迎,鱼鳞鳞兮媵予。
九歌·河伯拼音解读
yóu jiǔ
chōng fēng shuǐ yáng
chéng shuǐ chē gài
jià liǎng lóng cān chī
dēng kūn lún wàng
xīn fēi yáng hào dàng
jiāng chàng wàng guī
wéi huái 怀
lín lóng táng
bèi què zhū gōng
líng wéi shuǐ zhōng
chéng bái yuán zhú wén
yóu zhī zhǔ
liú fēn jiāng lái xià
jiāo shǒu dōng háng
sòng měi rén nán
tāo tāo lái yíng
lín lín yìng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗是在描绘一个男子与女子在河边游玩的景象。他们乘坐着水车,在水上畅游,驾着两条龙和螭吻,登上昆仑山观望四周,心潮澎湃。到了傍晚时分,他们感到有些彷徨,只能极目远眺,寻思回家。诗中还描述了一些房屋和宫殿,包括鱼鳞屋、龙堂、紫贝阙和珠宫。最后,男子送美人南下,波浪滔天,仿佛在欢迎他们的离去。整首诗充满了唯美主义和浪漫主义色彩,表达了诗人对自然和情感的深厚感受。

背诵

相关翻译

写翻译

九歌·河伯翻译

河神啊,与你一起游九河,急风冲起河水泛洪波。 乘坐水车荷叶做车盖,双龙驾辕双螭来拉车。 登上昆仑纵目望四方,心意飞扬胸怀多宽畅。 日暮美景流连竟忘归,突然警醒更怀念水乡。 鱼鳞做屋瓦厅堂画蛟龙,紫贝饰门阙珍…展开

翻译:

河神啊,与你一起游九河,急风冲起河水泛洪波。 

乘坐水车荷叶做车盖,双龙驾辕双螭来拉车。 

登上昆仑纵目望四方,心意飞扬胸怀多宽畅。 

日暮美景流连竟忘归,突然警醒更怀念水乡。 

鱼鳞做屋瓦厅堂画蛟龙,紫贝饰门阙珍珠饰玉宫, 河伯啊,为何久住水中? 

乘上白鼋文鱼伴,同游沙洲永相随, 绵绵情深如流水。 

与你携手向东行,送你同到河南岸。 

滔滔河水来欢迎,鱼儿列队来陪伴。

折叠

相关赏析

写赏析

九歌·河伯诗意赏析

这首诗是在描绘一个男子与女子在河边游玩的景象。他们乘坐着水车,在水上畅游,驾着两条龙和螭吻,登上昆仑山观望四周,心潮澎湃…展开
这首诗是在描绘一个男子与女子在河边游玩的景象。他们乘坐着水车,在水上畅游,驾着两条龙和螭吻,登上昆仑山观望四周,心潮澎湃。到了傍晚时分,他们感到有些彷徨,只能极目远眺,寻思回家。诗中还描述了一些房屋和宫殿,包括鱼鳞屋、龙堂、紫贝阙和珠宫。最后,男子送美人南下,波浪滔天,仿佛在欢迎他们的离去。整首诗充满了唯美主义和浪漫主义色彩,表达了诗人对自然和情感的深厚感受。折叠

作者介绍

屈原 屈原 屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。他主张对内举贤能,修明法度,对外力主联齐抗秦。后因遭贵族排挤,被流放沅、湘流域。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,…详情

九歌·河伯原文,九歌·河伯翻译,九歌·河伯赏析,九歌·河伯阅读答案,出自屈原的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/1985.html

诗词类别

屈原的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |