庆宫春·重登峨眉亭感旧
- 春翦绿波,日明金渚,镜光尽浸寒碧。
喜溢双蛾,迎风一笑,两情依旧脉脉。
那时同醉,锦袍湿、乌纱欹侧。
英游何在,满目青山,飞下孤白。
片帆谁上天门,我亦明朝,是天门客。
平生高兴,青莲一叶,从此飘然八极。
矶头绿树,见白马、书生破敌。
百年前事,欲问东风,酒醒长笛。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
春翦绿波,日明金渚,镜光尽浸寒碧。喜溢双蛾,迎风一笑,两情依旧脉脉。那时同醉,锦袍湿、乌迎欹侧。英游何在,满目青山,飞下孤白。
春风剪出了条条绿波,阳光把山下的沙洲染成金色,江水如一面巨大的镜子,印映浸泡着两岸碧树千棵。东西梁山夹江相互望着,远远望去恰似美女描画的双眉,迎风嫣然一笑,耸立万年依旧含情脉脉。当年就在这里李白与崔宗醉中游乐,锦袍被江水浸湿,乌迎帽歪斜在一侧。潇洒地泛舟何人能见,满目都是座座青山,还有那皎然银月。片帆谁上天门,我亦明朝,是天门客。平生高兴,青莲一叶,从此飘然八极。矶头绿树,见白马、书生破敌。百年前事,欲问东风,酒醒长笛。
谁扬片帆从天门山过?明天我也是天门山客。平生无求最欢畅,驾着一叶扁舟从此飘然游四方。山头绿树抽新芽,犹见当年兵马在厮杀,白马将军虞允文,大破金兵于采石矶。百年前事已去如清风,诗仙、白马谁是英雄?欲向东风问个究竟,远处长笛声让我突然酒醒。参考资料:1、易文言网.庆宫春·重登峨眉亭感旧 -
春翦(jiǎn)绿波,日明金渚(zhǔ),镜光尽浸寒碧。喜溢双蛾(é),迎风一笑,两情依旧脉脉。那时同醉,锦袍湿、乌纱欹(qī)侧。英游何在,满目青山,飞下孤白。
喜溢双蛾,迎风一笑,两情依旧脉脉:指远处夹江而立的天门山如同女子的双眉,含情相对。那时同醉,锦袍湿、乌纱敧侧:此指李白。传说李白醉后在采石矶上采月落水而死。英游:英俊之辈;才智杰出的人物。孤白:月亮。片帆谁上天门,我亦明朝,是天门客。平生高兴,青莲一叶,从此飘然八极。矶(jī)头绿树,见白马、书生破敌。百年前事,欲问东风,酒醒长笛。
青莲一叶:青莲,青色莲花,瓣长而广,青白分明。李白即号青莲居士。此指作者想象像李白一样悠游江湖。八极:八方极远之地。见白马、书生破敌:指南宋初年虞允文在采石矶大败金兵的战役。“白马”比喻虞允文在战争中的洒脱状。因虞允文为文官故称其为“书生”。参考资料:1、易文言网.庆宫春·重登峨眉亭感旧 -
这首诗描绘了春天的景色和两个恋人的情感。绿波和金渚是形容春日的美景,而“镜光尽浸寒碧”则传达了清新明亮的氛围。诗中的两位恋人非常开心,笑容满面,他们的爱依然深厚。他们曾经一起醉倒在湖边,穿着锦袍和乌纱,享受着周围美景。但是现在他们不知道彼此身在何处,只能独自观赏青山,等待东风和长笛的提示。 第二段诗歌讲述了一个人的梦想,他希望能够登上天门山,成为一名天门客。他平生喜欢青莲,如果有机会,他愿意漂泊到八极之地。他看到一个书生乘马冲过来,在绿树丛中消失,百年前的故事还未得到答案。诗人喝醉酒后吹奏着笛子,期待着东风的到来,以便展开新的冒险旅程。
- 背诵
-
庆宫春·重登峨眉亭感旧诗意赏析
这首诗描绘了春天的景色和两个恋人的情感。绿波和金渚是形容春日的美景,而“镜光尽浸寒碧”则传达了清新明亮的氛围。诗中的两位…展开这首诗描绘了春天的景色和两个恋人的情感。绿波和金渚是形容春日的美景,而“镜光尽浸寒碧”则传达了清新明亮的氛围。诗中的两位恋人非常开心,笑容满面,他们的爱依然深厚。他们曾经一起醉倒在湖边,穿着锦袍和乌纱,享受着周围美景。但是现在他们不知道彼此身在何处,只能独自观赏青山,等待东风和长笛的提示。 第二段诗歌讲述了一个人的梦想,他希望能够登上天门山,成为一名天门客。他平生喜欢青莲,如果有机会,他愿意漂泊到八极之地。他看到一个书生乘马冲过来,在绿树丛中消失,百年前的故事还未得到答案。诗人喝醉酒后吹奏着笛子,期待着东风的到来,以便展开新的冒险旅程。折叠 - 刘澜 刘澜(公元?年至一二七六年),字声源,号让村,天台人。生年不详卒于宋端宗景炎元年,即公元一二七六年卒。尝为道士,还俗。举唐诗,有所悟。干谒无所成。澜亦能词,绝妙好词中录存三首。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
庆宫春·重登峨眉亭感旧原文,庆宫春·重登峨眉亭感旧翻译,庆宫春·重登峨眉亭感旧赏析,庆宫春·重登峨眉亭感旧阅读答案,出自刘澜的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/58046.html
诗词类别
刘澜的诗词
- 《齐天乐(吴兴郡宴遇旧人)》
- 《买陂塘(游天台雁荡东湖)》
- 《瑞鹤仙 海棠》
- 《端鹤仙(海棠)》
- 《桐江晓泊》
- 《庆宫春·重登峨眉亭感旧》
- 《句》
- 《齐天乐(吴兴郡宴遇旧人)》
- 《庆宫春(重登峨眉亭感旧)》
- 《庆宫春/高阳台 重登峨眉亭感旧》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」