金陵江上遇蓬池隐者(时于落星石上以紫绮裘换酒为欢)
- 心爱名山游,身随名山远。
罗浮麻姑台,此去或未返。
遇君蓬池隐,就我石上饭。
空言不成欢,强笑惜日晚。
绿水向雁门,黄云蔽龙山。
叹息两客鸟,裴回吴越间。
共语一执手,留连夜将久。
解我紫绮裘,且换金陵酒。
酒来笑复歌,兴酣乐事多。
水影弄月色,清光奈愁何。
明晨挂帆席,离恨满沧波。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描绘了作者心爱的名山游历之旅,他身随名山远去,也许不知何时归来。在游山途中,他遇到了一个隐居于蓬池的人,两人在山石间共进晚餐,然而空谈不足以满足彼此的欢愉,只好强颜欢笑,可惜时光已渐晚。 诗歌中还描绘了美丽的自然景色,如绿水向着雁门流去,黄云掩映龙山。最后,作者与那位隐士一同留连至深夜,一起喝酒嬉笑,享受着美好的时光。但是第二天,离别之情油然而生,只能带着恋恋不舍的离愁扬帆远航。
- 背诵
-
金陵江上遇蓬池隐者(时于落星石上以紫绮裘换酒为欢)诗意赏析
-
李白
李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
金陵江上遇蓬池隐者(时于落星石上以紫绮裘换酒为欢)原文,金陵江上遇蓬池隐者(时于落星石上以紫绮裘换酒为欢)翻译,金陵江上遇蓬池隐者(时于落星石上以紫绮裘换酒为欢)赏析,金陵江上遇蓬池隐者(时于落星石上以紫绮裘换酒为欢)阅读答案,出自李白的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627395242.html
诗词类别
李白的诗词
- 《越女词五首》
- 《黄鹤楼送孟浩然之广陵》
- 《苏台览古》
- 《驾去温泉后赠杨山人》
- 《古风·其一》
- 《于阗采花》
- 《相逢行》
- 《古风 其四》
- 《邺中赠王大(一作邺中王大劝入高凤石门山幽居)》
- 《同王昌龄送族弟襄归桂阳其二》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」