同前郑愔

作者:相和歌辞六      朝代:汉朝
同前郑愔原文
日斜漳浦望,风起鄴台寒。
玉座平生晚,金樽妓吹阑。
舞馀依帐泣,歌罢向陵看。
萧索松风暮,愁烟入井栏。
同前郑愔拼音解读
xié zhāng wàng
fēng tái hán
zuò píng shēng wǎn
jīn zūn chuī lán
zhàng
xiàng líng kàn
xiāo suǒ sōng fēng
chóu yān jǐng lán

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗句描述的是一个官员或者贵族在傍晚时分登高远望,看到太阳西斜之后,漳浦的水面呈现出一片红色。同时,鄴台上的寒风已经吹起,让人感到凉意逼人。此时,坐在玉座上的主角回想了一生所经历的事情,喝着金樽中的酒,听着妓女的吹奏。当舞蹈结束,他哭泣着靠在帐篷里,唱着歌曲向皇陵方向眺望。萧索的松树被夕阳映照,愁烟渐渐笼罩了井栏。整首诗句运用了大量的意象和艺术手法,表达了主角内心深处的孤寂、悲伤和忧郁情感。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

同前郑愔注释

【乌丝栏】亦作“乌丝阑”。指上下以乌丝织成栏,其间用朱墨界行的绢素。后亦指有墨线格子的笺纸。唐李肇《唐国史补》卷下:“宋亳间,有织成界道绢素,谓之乌丝栏、朱丝栏。”宋袁文《瓮牗闲评》卷六:“黄素细密,上下乌丝织成栏,其间用朱墨界行,此正所谓乌丝栏也。”宋陆游《雪中怀成都》诗:“乌丝阑展新诗就,油壁车迎小猎归。”清黄景仁《岁暮怀人》诗:“乌丝阑格鼠鬚描,爱我新诗手自抄。”【博山炉】炉名。因炉盖上的造型似传闻中的海中名山博山而得名。一说象华山,因秦昭王与天神博于是,故名。后作为名贵香炉的代称。《西京杂记》卷一:“长安巧工丁缓者……又作九层博山香炉,鏤为奇禽怪兽,穷诸灵异,皆自然运动。”南朝梁吴均《行路难》:“博山炉中百和香,鬱金苏合及都梁。”唐李白《杨叛儿》诗:“博山炉中沉香火,双咽一气凌紫霞。”《醒世恒言·卖油郎独占花魁》:“中间客坐上面,掛一幅名人山水,香几上博山古铜炉,烧着龙涎香饼。”闻一多《秋色》诗:“在七宝烧的博山炉里,我还要听着你的色彩嗅着你的色彩!”典…展开
【乌丝栏】亦作“乌丝阑”。指上下以乌丝织成栏,其间用朱墨界行的绢素。后亦指有墨线格子的笺纸。唐李肇《唐国史补》卷下:“宋亳间,有织成界道绢素,谓之乌丝栏、朱丝栏。”宋袁文《瓮牗闲评》卷六:“黄素细密,上下乌丝织成栏,其间用朱墨界行,此正所谓乌丝栏也。”宋陆游《雪中怀成都》诗:“乌丝阑展新诗就,油壁车迎小猎归。”清黄景仁《岁暮怀人》诗:“乌丝阑格鼠鬚描,爱我新诗手自抄。”【博山炉】炉名。因炉盖上的造型似传闻中的海中名山博山而得名。一说象华山,因秦昭王与天神博于是,故名。后作为名贵香炉的代称。《西京杂记》卷一:“长安巧工丁缓者……又作九层博山香炉,鏤为奇禽怪兽,穷诸灵异,皆自然运动。”南朝梁吴均《行路难》:“博山炉中百和香,鬱金苏合及都梁。”唐李白《杨叛儿》诗:“博山炉中沉香火,双咽一气凌紫霞。”《醒世恒言·卖油郎独占花魁》:“中间客坐上面,掛一幅名人山水,香几上博山古铜炉,烧着龙涎香饼。”闻一多《秋色》诗:“在七宝烧的博山炉里,我还要听着你的色彩嗅着你的色彩!”典折叠

同前郑愔诗意赏析

这首诗句描述的是一个官员或者贵族在傍晚时分登高远望,看到太阳西斜之后,漳浦的水面呈现出一片红色。同时,鄴台上的寒风已经吹…展开
这首诗句描述的是一个官员或者贵族在傍晚时分登高远望,看到太阳西斜之后,漳浦的水面呈现出一片红色。同时,鄴台上的寒风已经吹起,让人感到凉意逼人。此时,坐在玉座上的主角回想了一生所经历的事情,喝着金樽中的酒,听着妓女的吹奏。当舞蹈结束,他哭泣着靠在帐篷里,唱着歌曲向皇陵方向眺望。萧索的松树被夕阳映照,愁烟渐渐笼罩了井栏。整首诗句运用了大量的意象和艺术手法,表达了主角内心深处的孤寂、悲伤和忧郁情感。折叠

作者介绍

同前郑愔原文,同前郑愔翻译,同前郑愔赏析,同前郑愔阅读答案,出自相和歌辞六的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627430399.html

诗词类别

相和歌辞六的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |