感兴
- 吾尝入深山,溪谷寒且冱。
杉桧颇凌云,岁月自朽蠹。
般输目不见,何由用斤斧。
东山大夫松,中岳金鸡树。
秦政本独夫,则天乃淫妪。
名号被常材,所幸因一顾。
为木岂有命,偶然生要路。
谁取涧底松,立作明堂柱。 -
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了作者深入山谷,看到杉木和桧木高耸云端,但是却已经被岁月侵蚀而慢慢腐朽。作者感到惋惜,因为这些树虽然高大,但由于无法见到自己的价值,也无人来保护它们,因此将会被废弃掉并逐渐衰败。 接下来,作者提到了两棵很有名的树:东山大夫松和中岳金鸡树。他指出,即使这些松树和树木在某个时期受到不公正的对待或者忽视,但最终还是得以保存,并成为珍贵的文化遗产。 诗的最后,作者表达了对命运和机缘的思考。他认为,生命像是一片木头,没有天意或者特定的意义,只是偶然地存在,取决于是否有人发现、欣赏、保护和使用它。同时,作者提出了一个问题:如果有人能够从涧底找到那颗生长良好的松树,就可以用这颗树作为明堂的柱子。这提示读者,在这个世界上每个人都应该尽力发掘自己的潜力,以便能够为社会做出贡献。
- 背诵
-
感兴诗意赏析
这首诗描述了作者深入山谷,看到杉木和桧木高耸云端,但是却已经被岁月侵蚀而慢慢腐朽。作者感到惋惜,因为这些树虽然高大,但由…展开这首诗描述了作者深入山谷,看到杉木和桧木高耸云端,但是却已经被岁月侵蚀而慢慢腐朽。作者感到惋惜,因为这些树虽然高大,但由于无法见到自己的价值,也无人来保护它们,因此将会被废弃掉并逐渐衰败。 接下来,作者提到了两棵很有名的树:东山大夫松和中岳金鸡树。他指出,即使这些松树和树木在某个时期受到不公正的对待或者忽视,但最终还是得以保存,并成为珍贵的文化遗产。 诗的最后,作者表达了对命运和机缘的思考。他认为,生命像是一片木头,没有天意或者特定的意义,只是偶然地存在,取决于是否有人发现、欣赏、保护和使用它。同时,作者提出了一个问题:如果有人能够从涧底找到那颗生长良好的松树,就可以用这颗树作为明堂的柱子。这提示读者,在这个世界上每个人都应该尽力发掘自己的潜力,以便能够为社会做出贡献。折叠 - 王禹偁 王禹偁(954-1001)字元之,巨野(今属山东)人。晚贬知黄州,世称王黄州。太宗太平兴国八年(983)登进士第,授成武主簿,迁大理评事,移知长洲。端拱初,擢右拾遗,直史馆。后拜左司谏、知制诰。淳化二年(991),贬商州团练副使。至道元年(995),任翰林学士,坐讪谤,以工部郎中出知滁州,改知扬州。真宗即位,复知制诰,上书提出「谨边防」,「减冗兵,并冗吏」等事。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
感兴原文,感兴翻译,感兴赏析,感兴阅读答案,出自王禹偁的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627575825.html
诗词类别
王禹偁的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」