朗公节帅为余营室阿城之旁筑圃数亩以资种菜作此奉谢
- 我生四十载,赁屋苕溪皋。寸土非我有,愧彼墙上蒿。
蝎来走秦陇,旅舍悲寂寥。安知万里外,享此堂宇高。
暖日辉重檐,微风通疏寮。白翻一渠水,翠拂千柳条。
谁为经营之,大将拥节旄。高牙罗壮士,广厦留吾曹。
平生九九术,宁足虚席招。正当自隗始,适馆多英髦。
公家西子湖,百顷堆烟涛。楼台亦未起,惜哉戎马劳。
侧想功成归,岸帻湖上桥。访公话西事,一系苕溪桡。
阿城富蔬果,薄采堪盈筐。手足劳有获,食之尤味长。
我既居此屋,堂户生辉光。还乞数亩地,树艺屋之旁。
引水别筑渠,垒土旋成墙。帐下貔虎士,畚锸十日忙。
默计斯圃成,耒耜我手将。人苋紫成列,兔葵青分行。
豆棚接瓜架,络纬鸣宵凉。在昔英雄人,闭户时晦藏。
辛苦学种菜,猛志仍飞扬。我固非其徒,聊辟蓁芜荒。
力耕无寄托,实事求充肠。赋命况穷薄,福泽宜自量。
终朝饱鱼肉,无乃天所殃。我郡勤育蚕,亦复识其方。
父老倘顾问,尚能言种桑。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗叙述了诗人四十岁时租住在苕溪皋的一所房屋中。虽然他自己没有土地,但感到愧疚的是看到墙上长满了野草。诗人游历秦陇道路,寂寞凄凉,在旅馆里安慰自己,享受窝在高大房屋内的温暖和微风。在房子外面有一条清澈的溪流,绿树成荫,水鸟穿梭其间。这所房子的所有者可能是一位将领,他可威武雄壮,留下宽敞的厅堂和建筑物,供人们居住。 诗人自认为学问渊博,但这样的生活并未使他感到满足。因此,他来到西子湖边,希望能够借着与主人交谈,获得更多的启发和知识。阿城果蔬丰富,采摘得到许多收获,令人回味无穷。现在,他已经住进了一个宽敞明亮的房子,想要拥有一点土地作为自己的园地。他引水灌溉,修建墙壁,精心栽培蔬菜和杂草,并希望自己的农业收成能够满足自己的需求。 虽然诗人受到了限制,但他仍然有着强烈的意志力和勤奋的精神。他坚信自己将会得到福泽,从而过上富足幸福的生活。即使是在晚年,他也仍旧不断探索新技能,如学习养蚕种桑。如果老人询问他的园艺工作,他也很愿意分享他的经验和知识。
- 背诵
-
朗公节帅为余营室阿城之旁筑圃数亩以资种菜作此奉谢诗意赏析
这首诗叙述了诗人四十岁时租住在苕溪皋的一所房屋中。虽然他自己没有土地,但感到愧疚的是看到墙上长满了野草。诗人游历秦陇道路…展开这首诗叙述了诗人四十岁时租住在苕溪皋的一所房屋中。虽然他自己没有土地,但感到愧疚的是看到墙上长满了野草。诗人游历秦陇道路,寂寞凄凉,在旅馆里安慰自己,享受窝在高大房屋内的温暖和微风。在房子外面有一条清澈的溪流,绿树成荫,水鸟穿梭其间。这所房子的所有者可能是一位将领,他可威武雄壮,留下宽敞的厅堂和建筑物,供人们居住。 诗人自认为学问渊博,但这样的生活并未使他感到满足。因此,他来到西子湖边,希望能够借着与主人交谈,获得更多的启发和知识。阿城果蔬丰富,采摘得到许多收获,令人回味无穷。现在,他已经住进了一个宽敞明亮的房子,想要拥有一点土地作为自己的园地。他引水灌溉,修建墙壁,精心栽培蔬菜和杂草,并希望自己的农业收成能够满足自己的需求。 虽然诗人受到了限制,但他仍然有着强烈的意志力和勤奋的精神。他坚信自己将会得到福泽,从而过上富足幸福的生活。即使是在晚年,他也仍旧不断探索新技能,如学习养蚕种桑。如果老人询问他的园艺工作,他也很愿意分享他的经验和知识。折叠 - 施补华 (1836—1890)清浙江乌程人,字均甫,一字均父。同治九年举人,官至山东候补道。有《泽雅堂诗文集》。…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
朗公节帅为余营室阿城之旁筑圃数亩以资种菜作此奉谢原文,朗公节帅为余营室阿城之旁筑圃数亩以资种菜作此奉谢翻译,朗公节帅为余营室阿城之旁筑圃数亩以资种菜作此奉谢赏析,朗公节帅为余营室阿城之旁筑圃数亩以资种菜作此奉谢阅读答案,出自施补华的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627616307.html
诗词类别
施补华的诗词
- 《抵苏巴什甚热》
- 《双林逢姚子展 其二》
- 《严氏家庙松歌为秋樵丈作》
- 《去岁》
- 《阿克苏守岁呈朗公》
- 《题嘉峪关驿壁》
- 《送戴子高 其一》
- 《双林逢姚子展 其一》
- 《朗公节帅为余营室阿城之旁筑圃数亩以资种菜作此奉谢》
- 《慈仁寺谒顾亭林先生祠 其一》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」