送曾仲敷赴庆州司户
- 栖迟颍水无三年,四见长途事鞍马。问君胡为乐驱驰,告我吾非苟然者。
向来庭闱故当尔,今乃从知古塞下。男儿出腹在四方,龊龊南窗吾未暇。
只手扛鼎非吾力,百步穿杨非吾射。眇然躯干仅数尺,智略岂分子房亚。
诗书礼乐工作谋,元帅轩轩更儒雅。相知不与今人同,往游其藩跃如也。
君言慷慨得我惊,我有私忧为君写。巍巍法座天中央,万物生成得陶冶。
边尘吹风不见人,麟凤犹阻游郊野。烦将此意问元帅,何当铁甲悬高架。
君家一唯如雷霆,震动乾坤失聋哑。愿回庐阜异时心,白刃前头荐潇洒。
家风欻从千古还,上策酬恩真土苴。口终拂袖两无言,因送飞鸿不知夜。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗是一位出身名门望族的男子所作,他表达了自己在漫长旅途中经历的种种困难和挑战,以及他对于人生追求、家族传统和国家荣光的思考。他从自己的经历中发现了许多人生的真谛和道理,并希望通过这首诗向后人传递。 首先,他描述了自己没有停留在颍水边超过三年,却四次远离家乡骑马奔波的经历,而问别人“胡为乐驱驰”,表示他对于这种纷繁浮华的世界并不感到快乐和满足,他不是一个只为了享受生命而飞逝的人。 然后,他提到了自己在庭闱时期的教育和培养,但此刻他已经走出了城市向往原野,成为一个独立自由的男儿。他意识到,他的能力和才华与家庭背景并无关联,他也不再是依附于父辈声名的腹中之物,而是有着��己的独立思想和目标。 接着,他强调自己的身材虽小,但他的智慧和才干绝不比什么“子房”、“亚”,也就是意味着自己可以和历史上任何一位有名的人物相媲美。他所剩无几的时间必须要珍惜,去修炼诗书礼乐、工作谋划,并以元帅为楷模,向往更高尚的文化与修养。 最后,他提到了家族荣誉与传统,表示愿意用白刃前头来捍卫家族的荣誉。同时,他强调了自己没有什么话可说,只好静静地送别飞鸿,这也象征着他对未来的展望和祝福。
- 背诵
-
送曾仲敷赴庆州司户诗意赏析
这首诗是一位出身名门望族的男子所作,他表达了自己在漫长旅途中经历的种种困难和挑战,以及他对于人生追求、家族传统和国家荣光…展开这首诗是一位出身名门望族的男子所作,他表达了自己在漫长旅途中经历的种种困难和挑战,以及他对于人生追求、家族传统和国家荣光的思考。他从自己的经历中发现了许多人生的真谛和道理,并希望通过这首诗向后人传递。 首先,他描述了自己没有停留在颍水边超过三年,却四次远离家乡骑马奔波的经历,而问别人“胡为乐驱驰”,表示他对于这种纷繁浮华的世界并不感到快乐和满足,他不是一个只为了享受生命而飞逝的人。 然后,他提到了自己在庭闱时期的教育和培养,但此刻他已经走出了城市向往原野,成为一个独立自由的男儿。他意识到,他的能力和才华与家庭背景并无关联,他也不再是依附于父辈声名的腹中之物,而是有着��己的独立思想和目标。 接着,他强调自己的身材虽小,但他的智慧和才干绝不比什么“子房”、“亚”,也就是意味着自己可以和历史上任何一位有名的人物相媲美。他所剩无几的时间必须要珍惜,去修炼诗书礼乐、工作谋划,并以元帅为楷模,向往更高尚的文化与修养。 最后,他提到了家族荣誉与传统,表示愿意用白刃前头来捍卫家族的荣誉。同时,他强调了自己没有什么话可说,只好静静地送别飞鸿,这也象征着他对未来的展望和祝福。折叠 - 邹浩 邹浩(1060—1111)字志完,遇赦归里后于周线巷住处辟一园名“道乡”,故自号道乡居士,常州晋陵(今江苏常州)人。生于宋仁宗嘉祐五年,卒於徽宗政和元年,年五十二岁。元丰五年(1082)进士,调扬州颍昌府教授。吕公著、范纯仁为郡守,皆礼遇之。哲宗朝,为右正言,累上疏言事。章惇独相用事,浩露章数其不忠,因削官,羁管新州。徽宗立,复为右正言,累迁兵部侍郎两谪岭…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析作者介绍
送曾仲敷赴庆州司户原文,送曾仲敷赴庆州司户翻译,送曾仲敷赴庆州司户赏析,送曾仲敷赴庆州司户阅读答案,出自邹浩的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/poetry/627810543.html
诗词类别
邹浩的诗词
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」