忆昨辛巳秋
出自宋朝的《赠叶伯永》- 忆昨辛巳秋,张帆过仪真。
别君适荆楚,寤寐怀故人。
狂寇初败盟,道路多纷纭。
思君不可见,疑君堕边尘。
寄书无处所,消息何时闻。
去年我东来,泊船旧江津。
始遣访生死,戎马乃駸駸。
仓皇径南渡,忧畏损精神。
仲冬丹阳馆,惊喜忽见君。
执手两无语,才泪欲沾巾。
嗟予漫奔走,万里长酸辛。
念君两鬓白,依然生理贫。
开口论兵势,直气摩青云。
长揖动卿相,囊封登帝阍。
当路颇知己,拟活西江鳞。
鲸波泛大海,去结山东民。
誓将三寸舌,成此百世勋。
艰难得生还,和议已复伸。
智略无所施,裋褐还逡巡。
藏名酒肆中,悲歌阅芳辰。
兴阑却顾我,相对南风薰。
宛宛昔别地,倏然今四春。
江山不改旧,世事凡几新。
是非既未定,泾渭何当分。
余生各加餐,此外不须云。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
这首诗描述了作者在辛巳年秋天,怀念曾经与好友分别的情景。好友途经仪真时与作者别离,前往荆楚地区。当时乱世纷扰,狂寇被初步击败,道路变得不安全。作者念及与好友宛如隔绝,想必已沉沦于战争风波之中。他寄信给好友,但不知道何时能收到回复,同时也担心好友已经堕落为边境的腐败之士。 去年,作者自东方而来,停泊在旧江津。他开始担心朋友的生死问题,最终决定动身前往南方查找。在寒冬里渡过南方的江河,心情焦虑。直到仲冬时在丹阳馆相遇,作者才松了一口气。两人紧握着彼此的手,流下了眼泪。作者说自己曾经跋涉千里,许多艰难险阻,一路上受尽了苦难,而好友则依然过着清贫的生活。但是,当好友谈起军事问题时,作者感到他充满了直接挑战青云的勇气。最后,作者送别了好友,希望他能够在山东结交更多的朋友,为自己赢得百世的荣誉。 然而,艰苦的战争并未结束,和平协议也未达成,作者感到无力施展智略,只能默默地徘徊。他常去酒肆里,喝着酒品味着悲歌,然而,当好友揭开窗户与他相遇时,作者意识到,时间已经流逝,四个春季已经过去了。尽管江山依旧,但是人事变幻莫测,对错也未必有定论,因此,我们仍然需要保持谦虚。最后,作者表示从此以后每个人都将开始一段新的生活,不再需要彼此关注。
- 背诵
-
赠叶伯永注释
【三寸舌】谓“三寸不烂之舌”。《史记·留侯世家》:“今以三寸舌,为帝者师,封万户,位列侯,此布衣之极,於良足矣。”元马致远《荐福碑》第一折:“三寸舌为安国剑,五言诗作上天梯。”清蒲松龄《聊斋志异·九山王》:“借大王威福,加臣三寸舌,诸山莫不愿执鞭靮,从戏下。”…展开【三寸舌】谓“三寸不烂之舌”。《史记·留侯世家》:“今以三寸舌,为帝者师,封万户,位列侯,此布衣之极,於良足矣。”元马致远《荐福碑》第一折:“三寸舌为安国剑,五言诗作上天梯。”清蒲松龄《聊斋志异·九山王》:“借大王威福,加臣三寸舌,诸山莫不愿执鞭靮,从戏下。”折叠赠叶伯永诗意赏析
这首诗描述了作者在辛巳年秋天,怀念曾经与好友分别的情景。好友途经仪真时与作者别离,前往荆楚地区。当时乱世纷扰,狂寇被初步…展开这首诗描述了作者在辛巳年秋天,怀念曾经与好友分别的情景。好友途经仪真时与作者别离,前往荆楚地区。当时乱世纷扰,狂寇被初步击败,道路变得不安全。作者念及与好友宛如隔绝,想必已沉沦于战争风波之中。他寄信给好友,但不知道何时能收到回复,同时也担心好友已经堕落为边境的腐败之士。 去年,作者自东方而来,停泊在旧江津。他开始担心朋友的生死问题,最终决定动身前往南方查找。在寒冬里渡过南方的江河,心情焦虑。直到仲冬时在丹阳馆相遇,作者才松了一口气。两人紧握着彼此的手,流下了眼泪。作者说自己曾经跋涉千里,许多艰难险阻,一路上受尽了苦难,而好友则依然过着清贫的生活。但是,当好友谈起军事问题时,作者感到他充满了直接挑战青云的勇气。最后,作者送别了好友,希望他能够在山东结交更多的朋友,为自己赢得百世的荣誉。 然而,艰苦的战争并未结束,和平协议也未达成,作者感到无力施展智略,只能默默地徘徊。他常去酒肆里,喝着酒品味着悲歌,然而,当好友揭开窗户与他相遇时,作者意识到,时间已经流逝,四个春季已经过去了。尽管江山依旧,但是人事变幻莫测,对错也未必有定论,因此,我们仍然需要保持谦虚。最后,作者表示从此以后每个人都将开始一段新的生活,不再需要彼此关注。折叠 - …详情
相关翻译
相关赏析
作者介绍
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/1969757.html