昨日苦炎暑

出自元朝陈基的《秋怀五首 其四
昨日苦炎暑,端居厌烦渴。手短河汉高,井深辘轳折。
此夕秋已清,一洗尘世热。纨扇委深笥,轻罗换疏葛。
天运无停机,人生自悲悦。急景一以迁,流芳遂衰歇。
洞庭生微波,明河湛初月。落叶辞故枝,惊鸿亦飘忽。
为谢同心友,胡为久离别。
秋怀五首 其四拼音解读
zuó yán shǔ
duān yàn fán
shǒu duǎn hàn gāo
jǐng shēn shé
qiū qīng
chén shì
wán shàn wěi shēn
qīng luó huàn shū
tiān yùn tíng
rén shēng bēi yuè
jǐng qiān
liú fāng suí shuāi xiē
dòng tíng shēng wēi
míng zhàn chū yuè
luò zhī
jīng hóng 鸿 piāo
wéi xiè tóng xīn yǒu
wéi jiǔ bié

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描写了作者的生活状态和情感体验。在炎热的夏天中,作者感到厌倦和口渴,但夜晚的秋天已经清凉舒适,洁净了尘世之热。作者换上轻薄的衣裳,拿着纨扇,享受宁静祥和的夜晚。 诗歌表达了人生无常的哲学思考,天运不断变化,人生的悲欢离合也是如此。急景转瞬即逝,流芳却会逐渐消逝。最后,作者提到自己想念同心友,为何长时间分别。 最后两句的含义是:作者想要感谢他的朋友们,同时他不希望长时间的分离。

背诵

相关翻译

相关赏析

秋怀五首 其四诗意赏析

这首诗描写了作者的生活状态和情感体验。在炎热的夏天中,作者感到厌倦和口渴,但夜晚的秋天已经清凉舒适,洁净了尘世之热。作者…展开
这首诗描写了作者的生活状态和情感体验。在炎热的夏天中,作者感到厌倦和口渴,但夜晚的秋天已经清凉舒适,洁净了尘世之热。作者换上轻薄的衣裳,拿着纨扇,享受宁静祥和的夜晚。 诗歌表达了人生无常的哲学思考,天运不断变化,人生的悲欢离合也是如此。急景转瞬即逝,流芳却会逐渐消逝。最后,作者提到自己想念同心友,为何长时间分别。 最后两句的含义是:作者想要感谢他的朋友们,同时他不希望长时间的分离。折叠

作者介绍

陈基 陈基 陈基(1314-1370),字敬初,台州临海(今属浙江)人,寓居吴中凤凰山河阳里(今属张家港市)。元末江南著名文人,受业于当时著名学者黄溍。元末大乱,群雄纷起,割据于吴地的张士诚闻其名,召为江浙右司员外郎,参其军事,张士诚称王,授内史之职,后迁学士院学士。军旅倥偬,飞书走檄多出其手。朱元璋平吴,爱其才,召之参与《元史》的纂修工作,书成后赐金而还,卒于常熟河阳里寓…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gushiwenwang.com/sentence/2976727.html

Copyright © 2011-2023 | 古诗文网©赣州鸿鹄网络科技有限公司版权所有 | 赣ICP备18007976号 | 关于我们 |